ترجمه رسمی دیپلم
تهیه اصل مدرک:
- مراجعه به مدرسه محل تحصیل
- مراجعه به آموزش و پرورش استان یا منطقه
- دریافت مدرک جدید در صورت آسیب یا گم شدن
اهمیت ترجمه:
- الزامی برای ادامه تحصیل در مقطع کارشناسی
- الزامی برای اخذ پذیرش از دانشگاههای خارجی
- تأثیر رشته تحصیلی و زمان تحصیل بر مدارک و تأییدیهها
دریافت تاییدیه تحصیلی:
- مراجعه به سامانه mypishkhan.com
- بارگذاری مدارک (اسکن مدرک، کارنامه، ریز نمرات)
مراحل دریافت مهر دادگستری:
- ارسال تأییدیه توسط آموزش و پرورش به دارالترجمه
- ترجمه توسط مترجم رسمی (بر روی سربرگ قوه قضاییه)
- ارسال ترجمه به اداره کل اسناد و امور مترجمان قوه قضاییه
- دریافت توسط دارالترجمه یا خود فرد (3 تا 4 روز کاری)
مراحل دریافت مهر وزارت امور خارجه:
- مشابه مراحل دریافت مهر دادگستری
- انجام توسط دارالترجمه یا خود فرد
نکات:
- ترجمه رسمی دیپلم برای اپلای دانشگاههای خارجی ضروری است.
- ترجمه توسط دارالترجمه رسمی معتبر و دقیق انجام شود.
- ارائه اصل مدرک برای ترجمه الزامی است.
معمولا برای اپلای دانشگاه های خارج از کشور ارائه ترجمه رسمی دیپلم یکی از مهمترین مدارک تحصیلی در کنار ترجمه ریز نمرات دانشگاهی و ترجمه پیش دانشگاهی می باشد. برای ترجمه دیپلم خود حتما باید به یک دارالترجمه رسمی معتبر و دقیق مراجعه کنید. لازم است بدانید که دارالترجمه رسمی نمیتواند بدون اصل مدرک، دیپلم را ترجمه کرده و در سربرگ قوه قضاییه درج کند. برای کسب اطلاعات بیشتر به مقاله برای ترجمه رسمی دیپلم چه مدارکی نیاز است؟ سر بزنید.
:: بازدید از این مطلب : 174
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0